Este jueves día 4 de Julio, en el Centro de arte 2 de mayo de Móstoles, haré una presentación del Tropario de Albuñán, dentro de las Picnic Sessions. Estáis todos invitados!
http://www.ca2m.org/
Ubicación:
Avda. Constitución, 23
28931 Móstoles
Madrid
Cómo llegar:
Renfe Móstoles C5
Metro L12 Móstoles Central. Pradillo.
Autobuses L1, L2, 519, 520, 521, 525, 526, 527
misteroso libro inédito
Misterioso libro inédito
Conocimiento perdido del s. XII
Conocimiento perdido del s. XII
martes, 2 de julio de 2013
miércoles, 29 de mayo de 2013
Estructura del tropario
-->
El libro está compuesto por 39
apartados, cada uno de los cuales cuenta con un tropo de ahí su
denominación de tropario. Estos tropos son
canciones cuya melodía nos llega a través de cierta notación
musical arcaica (similar a los neumas). Se refiere más concretamente
de la práctica común en la Edad Media de arreglar añadiendo otra
voz, o tropo a un canto llano o sección de canto
llano, haciéndolo así apropiado para una ocasión especial o
fiesta.
Los tropos hasta dónde se conoce eran
usados comunmente en liturgia, no así los que recoge el manuscrito
de Albuñán, su proposito no es religioso ni los temas que trata.
Recoge las investigaciones del edificio nexo, en ambitos científicos,
socioculturales...
Es dificil descifrar su contenido,
tanto en el aspecto musical, que encierra sin duda claves en su forma
matemática, como en la parte de los textos. Las melodías están
ocultas por la forma de escritura peculiar, mientras que en los
textos su hermetismo viene de grafías e idiomas perdidos.
viernes, 17 de mayo de 2013
Maese Raúl de Yssy
-->
El libro parece contar con una autoría
múltiple, hay varios
autores como también diferentes grafías lo que complica el análisis
y a su vez aporta una riqueza que espero dará sus frutos tras el
estudio. De todas maneras, el autor principal o director del proyecto
parece ser Raúl de Yssy.
Præceptor Raul de Yssy scribens libri huius
No he encontrado mucho a cerca de la
figura del maese, aunque su
nombre aparece en las crónicas a cuenta de su familia, que está
tradicionalmente muy ligada a la orden de los Cruzados. La pista se
pierde ahí, se diluye entre su genealogía que, dado su interés
ampliaré.
Su
noble alcurnia proviene del norte de Francia. Su tío era Guillermo I
de Bures, y su padre posiblemente fué Godofredo, quienes viajaron al
Reino de Jerusalén en fecha anterior a 1115, bajo las órdenes de
Joscelino
I de Courtenay.
Entre
los hermanos de Raúl de Yssy se cuentan Guillermo II de Bures
(sucesor de su tío como Príncipe de Galilea y Señor de
Tiberíades); Elinardo de Bures (Cruzado de Jerusalén, casado con
Ermengarde de Ibelín); Simón (?); Eschiva de Bures (sucesora de
Guillermo II de Bures como Princesa de Galilea y Señora de
Tiberíades, que se casó primero con Gautier de Saint Omer, y luego
con Raimundo III de Trípoli); e Inés de Bures (esposa de Gerardo de
Grenier, Conde de Sidón).
Raúl
pasó su infancia en Jerusalén, recibiendo una educación culta y
adquirió pronto conocimientos en diversos idiomas como el árabe,
que dominaba cual lengua materna. El objetivo de su padre y de su tío
no era otro sino el de enviarlo a al-Ándalus para que acometiese
labores de espía, infiltrado en la alta sociedad califal, y así fue
como lo hicieron. Llegó a Cordobá en a 1129, sin embargo Raúl, que
no era de vocación militar, desapareció y ni su familia ni los
templarios tuvieron más noticias suyas.
Ahora,
tras el hallazgo del Tropario podemos saber que se refugió al norte
de Sierra Nevada, en la alquería de Al Bunyán. Allí estuvo al
cargo del espacio-edificio Nexo y como iniciativa suya se ocupó de
dirigir la edición de este manuscrito.
domingo, 12 de mayo de 2013
Origen: Al Bunyán, una encrucijada de culturas y saberes en el corazón de Al Ándalus
En primer lugar cabe destacar el
caracter profano del texto, así como su multicultural concepción.
El libro según los análisis se gestó en el siglo XII. Por las
descripciones y alusiones geográficas, sabemos que su redacción se
lleva a cabo en la actualmente conocida como Albuñán, localidad de
la provincia de Granada.
En aquel
entonces el lugar era un asentamiento Árabe, cultura que sigue
presente allí hasta bien entrado el siglo XVI; transcribiendo la
grafía Kúfica que se conserva en el registro municipal de Guadix
conocemos su antiguo topónimo: al-Bunyán que significa "el
edificio", sin que hasta ahora se supiera a que edificio en
concreto hacía referencia. Las claves pueden estar ocultas en este
libro, que no fue escrito en ninguna institución religiosa, sino en
un centro, que para hacernos una idea podría ser análogo a los
actuales parques tecnológicos o I+D. Misaha Tarraibt, es el nombre
que se menciona en andalusí, traducido por Espacio (o area) Nexo, lo
cual concuerda con su
nombre latino: Nexus ædificii.
Según se desprende del Tropario, se
trataría de un centro de investigación precursor y especializado en
diversas materias, independiente y de caracter casi clandestino, o
cuando menos, secreto. Era únicamente conocido en ciertos circulos
intelectuales no oficiales, cuyas redes de contactos se extendían
por parte de Europa y África. No se conservan restos de esta
edificación, Nexo, aunque podría tratarse de aquel castillo
al que hace mención Zenón de
Somodevilla y Bengoechea, marqués de la Ensenada (s.XVIII), en sus
crónicas.
El centro también albergaba, a modo de
las actuales universidades estadounidenses, equipos deportivos, tal y
como atestiguan ciertas alusiones, en especial el tropo XXV.
El árabe, no era la única lengua que
se hablaba, ni mucho menos, al-Bunyán
se había convertido en un epicentro de la cultura de la época y
eruditos venidos desde muchos lugares se dieron cita allí. Muestra
de ello, hallamos en el tropario referencias y escritos en diversos
idiomas, algunos dificilmente descifrables hoy en día.
Ubicación:
Albuñán, Granada, España
sábado, 13 de abril de 2013
El hallazgo: Mercado de Umhausen (Austria)
Cuando llegué a la habítación del
hotel me puse a inspeccionar el lote que había adquirido en el
mercado, no cabía en mi asombro al descubrir (envuelto en un atillo
de cartón mohoso) un legajo titulado Troparion de Albunyán.
En seguida
dejé de lado todo lo que me llamó la atención y me había llevado
a comprar la caja, aquella mañana en la Marktplatz
de Umhausen. En la cama del hotel quedaron esparcidas las películas
super8 (con cortos de animación rusos), los cassettes, el álbum de
postales, los juguetes
viejos...
Me puse a hojear el libro, estaba en
bastante malas condiciones de conservación, con cuidado de no
fracturar más el papel fui pasando cáda página y, aunque no
entendía nada, me di cuenta de su valor. Diferentes grafías entre
las que intuí algo que podía ser romance o quizá castellano
antiguo, ilustraciones, partituras; era medieval sin duda. Pensé que
tenía que ver al vendedor y preguntarle de donde había sacado los
objetos que me había vendido, no pensaba revelar el contenido, pero
tenía que indagar un poco.
Sin
embargo me había demorado maravillado con la observación del libro,
y cuando regresé al mercado quedaban los últimos puestos que
estaban recogiendo ya. Este se había ido. Hablé con un tendero que
tenía su puesto aledaño al que me vendió la caja, pero no hablo
alemán y en inglés no entendió lo que le estaba preguntando. Entre
lo poco que nos entendimos saqué el que podía ser el nombre de
quien buscaba: Andreas. No podía esperar una semana al próximo
mercado, mis vacaciones en el Tirol austriaco terminaban en dos días.
Entonces supe que la mayoría de puestos al día siguiente se
montarían en Längenfeld.
Decidí probar e ir a Längenfeld.
Recorrí el mercado y conocí a 4 vendedores llamados Andreas, cada
uno de los cuales, viendo mi interés, intentó venderme sus
productos. El último Andreas que me presentaron me resultó
familiar; al fijarme en su puesto recordé haberlo visto el día
anterior. A él le compré un manual de fotografía analógica. Se ve
que me había hecho un lío con el lugar de los puestos en Umhausen.
Nunca volví a
ver a aquel vendedor que seguramente no se llamará Andreas, y no me
acuerdo bien de su cara. Además tengo recuerdos difusos de su género
en los que probablemente se mezclen los de varios puestos. Esta via
parece agotada. De todas formas, si alguién reconoce el género que
le compré y que aparece en las fotos, que por favor se ponga en
contacto a través de los comentarios.
Etiquetas:
flea market,
hallazgo,
Umhausen Marktplatz
Ubicación:
Umhausen, Austria
viernes, 12 de abril de 2013
Hola mundo!
Me llamo Unai R. Mezo, no soy historiador, aunque ahora me planteo un reto, me parece un deber y un compromiso que tomo gustosamente tras el hallazgo de lo que me parece un verdadero tesoro.
En este blog daré cuenta de los descubrimientos que voy haciendo derivados del estudio de un libro: El Tropario de Albuñán. Extraño códice que he encontrado y del que no tengo gran conocimiento aún. Espero que pronto logremos saber algo más sobre su origen y los misterios que oculta, si tienes cualquier información que pueda servir de ayuda estaré encantado de que la aportes en los comentarios.
Muchas gracias!
En este blog daré cuenta de los descubrimientos que voy haciendo derivados del estudio de un libro: El Tropario de Albuñán. Extraño códice que he encontrado y del que no tengo gran conocimiento aún. Espero que pronto logremos saber algo más sobre su origen y los misterios que oculta, si tienes cualquier información que pueda servir de ayuda estaré encantado de que la aportes en los comentarios.
Muchas gracias!
Suscribirse a:
Entradas (Atom)